- Ross: No, I fold.
退出。 - Rachel: What do you mean, you fold? Hey, Come on! What is this? I thought that,"Once the cards are dealt, I'm not a nice guy." I mean what, were you just full of it?
退出是什么意思?怎么了?你不是"发牌后就六亲不认"的狠角色吗?我的意思是怎么了,你只是虚张声势? - Ross: I'm in.
我跟。 - Rachel: How many do you want?
几张牌? - Ross: One.
一张。 - Rachel: Dealer takes two. What do you bet?
庄家两张,下多少? - Ross: I bet $2.
我下2美元。
来自《老友记 第一季 第十七集 玩扑克 Friends S01E17: The one with All the Poker》第 254 行