Ross: Umm. 是的。

阅读次数 0
  1. Now it's quiet time. Shh, shh, shh, shh, shh...
    现在是静默时间。嘘嘘嘘……
  2. Ross: Marcel, bring me the rice. Come on. bring me the rice. Come on. ... Good boy, good boy, come on. Give me the rice. Thank you. Good boy. I see he's finally mastered the difference between "bring me the" and "pee in the. Bring me the...and Rach?
    马修,把饭拿给我,快点,把饭给我,快点…… 好孩子,好孩子,把你的地址给我。把饭给我。真乖,谢谢。他终于能区分什么是 "拿来",什么是 "尿在" 了。拿来…… 瑞秋怎么啦?
  3. Rachel: Oh, I'm sorry. Oh, this's so stupid! I mean, I gave Barry up, right?
    抱歉,我实在太笨了。是我不要巴瑞的,对吧?
  4. Ross: Umm.
    是的。
  5. Rachel: I should be happy for them. I am. I'm happy for them.
    我应该为他们高兴。是的……我为他们高兴。
  6. Ross: Really?
    真的?
  7. Rachel: No. I guess it would be different if I were with somebody.
    不,我想如果我和别人在一起就会不一样了。

来自《老友记 第一季 第十八集 猴子不见了 Friends S01E18: The one with the Monkey Gets Away》第 18 行

0 Answers