- Rachel: Oh, I'm sorry. Oh, this's so stupid! I mean, I gave Barry up, right?
抱歉,我实在太笨了。是我不要巴瑞的,对吧? - Ross: Umm.
是的。 - Rachel: I should be happy for them. I am. I'm happy for them.
我应该为他们高兴。是的……我为他们高兴。 - Ross: Really?
真的? - Rachel: No. I guess it would be different if I were with somebody.
不,我想如果我和别人在一起就会不一样了。 - Ross: Oh, What...what happened to "Forget relationships! I'm done with the man!" The whole, uh, penis embargo?
哦,那,所谓的"忽略那些感情!我和那个男人结束了!"总之是拒绝男人的宣言怎么了? - Rachel: I don't know. I guess it's not about no guys. It's about the right guy, you know? With Barry it was safe and it was easy, but there was no heat.
我不知道,我想这不是没有男人的问题,而是有没有合适的男人的问题。和巴瑞在安全,轻松,但缺少激♥情。
来自《老友记 第一季 第十八集 猴子不见了 Friends S01E18: The one with the Monkey Gets Away》第 20 行