Rachel: Hi, guys, how was the movie? Wonderful! So good! 各位,电影如何?很棒。很不错。

阅读次数 0
  1. You know, with Paolo, that's all there was, was heat. It was this raw, animal, sexual. Ross: Right, right, I got it. I was there.
    和保罗在一起就充满激♥情如野兽般原始的性♥爱。够了,够了,我明白。我知道你们俩在一起是什么样子。
  2. I mean, do you think you can ever have both? You know someone who's like, who's like your best friend but then also can make your toes curl?
    我的意思是,你觉得你能同时拥有二者么?一个人既像你最好的朋友,又可以让你充满激♥情?
  3. Ross: Yes...Yes, I do. I really do. In fact, it's funny, very often, someone you wouldn't think could...curl your toes...might just be the one who....Hi...gets interrupted.
    是,是。我是这么认为,我真的这么认为。其实说来好笑,时常你认为无法让你感受到激♥情的人却是被打断了。
  4. Rachel: Hi, guys, how was the movie? Wonderful! So good!
    各位,电影如何?很棒。很不错。
  5. Joey: Suck fest.
    特没意思。(suck fest:各种“差、逊”聚在一起,这里指特没意思。)
  6. Chandler: Total chick flick.
    完全是针对女性观众的电影。(chick flick:针对女性观众的电影,女生爱看的电影,赚取女人眼泪的电影。)
  7. Phoebe: I'm sorry it wasn't one of those movies, with like, you know, like guns and bombs...and like, buses going really fast!
    很抱歉这不是那种有枪林弹雨或者飙车的那种电影。

来自《老友记 第一季 第十八集 猴子不见了 Friends S01E18: The one with the Monkey Gets Away》第 27 行

0 Answers