- Chandler: And basically, that's how a bill becomes a law.
这就是法案成为法律的原因。 - Chandler: Hey Rach!
你好,Rach。 - Monica: How did it go?
情况如何? - Rachel: You know, it was, uh... it was actually really great.
你知道,实际上非常好。 - Rachel: He took me to lunch at the Russian Tea Room, and I had that chicken, where you know you poke it and all the butter squirts out...
他带我到俄国茶室吃饭,我点了那种鸡肉,一刺就有奶油啧出来的那种。 - Phoebe: Not a good day for birds...
今天真不是鸟儿的好日子。 - Rachel: Then we took a walk down to Bendall's, and I told him not to, but he got me a little bottle of Chanel.
然后我们去精品店,我告诉他不要,他还是买了一小瓶香奈儿给我。
来自《老友记 第一季 第十九集 风流牙医 Friends S01E19: The one with the Evil Orthodontist》第 34 行