- Mindy: Um. . we should really be sitting for this.
我们需要坐下来谈谈。 - Rachel: Sure we should...So.
当然啦,那么... - Mindy: Oh, God, Okay, I'm just gonna ask you this once, and I want a straight answer. Not like the time when I asked if those red cute pants made my ass look big.
哦,天呐,好吧,我只问你一次,我希望得到直接的回答。不像那次问你红色短裤是不是让我的屁♥股显得大一些这样的问题。 - I know things've been weird lately, but you're like my oldest friend in the world except for Laurie Schaffer, who I don't talk to anymore,
我知道最近有点尴尬,你是我这世上认识最久的朋友,除了萝瑞, - cause she's all bitter now that she lost the weight and it turns out she doesn't have a pretty face. . Okay, I'm just gonna say it.
由于她减了肥但是脸蛋却不好看,所以现在她很刻薄。好吧,我准备说了啊。 - Rachel: Okay.
好吧。 - Mindy: Will you be my maid of honor?
你愿意当我的伴娘吗?
来自《老友记 第一季 第十九集 风流牙医 Friends S01E19: The one with the Evil Orthodontist》第 150 行