Rachel: Go, Monana. 干得好,摩娜娜。

阅读次数 1
  1. Monica: It was so wild. We told them we were the Gundersons in room 615...only to find out the Boston Celtics had taken over the entire sixth floor.
    那太疯狂了。我告诉他们我们是615房的冈氏姐妹,结果波士顿塞尔提克已包下整个六楼。
  2. Fake Monica: So when they caught on the fact, well you know we're short and have breasts....
    他们知道了真相,你们知道的,我们又矮又有胸部时。
  3. Monica: They threw us out. I was thrown out of a hotel. Me.
    他们就把我们轰出来,我被轰出饭店,我。
  4. Rachel: Go, Monana.
    干得好,摩娜娜。
  5. Rachel: Well, you ladies are not the only ones living the dream. I get to go pour coffee for people I don't know. Don't wait up.
    不是只有你们活在梦中。我得去为我不认识的人倒咖啡,不用等我了。
  6. Fake Monica: Oh, by the way...tomorrow we're auditioning for a Broadway show.
    哦,对了,明天我们要去参加百老汇的试演。
  7. Monica: Excuse me? There's an open call for Cats. I'm thinking we go down there, sing "Memories"...and make complete fools of ourselves. What do you say?
    什么? "猫" 剧还有一个缺额。我想我们可以去唱 "回忆"。让自己彻底当个傻子,如何?

来自《老友记 第一季 第二十集 假莫妮卡 Friends S01E20: The one with the Fake Monica》第 133 行

0 Answers