- Monica: Okay. Is this, like, "I have an early class tomorrow" or "I'm secretly married to a goat"?
好。是不是,你明早有课,或者,你和一只山羊秘密结婚了之类的事? - Ethan: Well, it's somewhere in between. You see, in a strictly technical sense, of course, I'm not.... Well, I mean, I haven't ever....
额,差不多介于这两件事之间……你要知道,从严格的技术角度来讲,当然,我还没……我是说,我还没有…… - Monica: Ethan?
埃森? - Ethan: Yeah.
恩。 - Monica: Are you a virgin?
你还是处男? - Ethan: Well, If that's what you kids are calling it these days, then...yes, I am.
好吧,如果你们孩子现在都这么叫的话,是的,我是处男。 - Monica: Wow, I mean, you did just such a good kisser. I would never have known.
哇哦,我是说,你接吻技术那么高超,我还真没想到。
来自《老友记 第一季 第二十一集 让人厌恶的因素 Friends S01E21: The one with the Ick Factor》第 116 行