- You know I knew after the first time we kissed. And I had a Tic Tac in my tongue. You didn't even mention it.
我们第一次接吻我就知道了。我舌头上有一粒Tic Tac糖(Tic Tac是一种糖的品牌),你连提都没提。 - Ethan: I just thought you were naturally mint. Listen...as long as we're telling stuff I have another one for you. I'm a little younger than I said.
我只是觉得你身上有一种自然的薄荷香。听着,既然咱们都说开了……我也有话要对你说。我比你知道的年龄还要小那么一点点。 - Monica: You're not a senior?
你不是毕业班的吗? - Ethan: Oh, I'm a senior... in high school.
我是毕业班的,高中生。 - Monica: What we did was wrong. Oh God, I just had sex with someone who wasn't alive during the bicentennial.
我们做错事了。天哪,我刚刚竟和一个在建♥国两百年国♥庆时都还没出生的男人做♥爱了。 - Ethan: I just had sex.
我刚刚做♥爱了。 - Monica: Ethan, focus. How could you not tell me?
埃森,注意听。你怎么不给我说?
来自《老友记 第一季 第二十一集 让人厌恶的因素 Friends S01E21: The one with the Ick Factor》第 132 行