Ross: This morning he got a call from, what I think, was our cousin, Nathan. And frankly, it was a little more than I needed to know. 早上他接到一个,我认为是我们表弟纳森打来的电话。老实说,电话里说的比我需要知道的还多。

阅读次数 2
  1. Monica: Aren't you gonna?
    你不是要……
  2. Ross: Carol and I have a new system. If she punches in 911...It means she's having a baby. Otherwise, I just ignore it.
    凯若和我要了一个新系统。如果她按的是911,意思就是她要生了。否则,我就直接无视。
  3. Joey: What about Andre?
    安德烈咋办呢?
  4. Ross: This morning he got a call from, what I think, was our cousin, Nathan. And frankly, it was a little more than I needed to know.
    早上他接到一个,我认为是我们表弟纳森打来的电话。老实说,电话里说的比我需要知道的还多。
  5. Ethan: Hey.
    嘿。
  6. Monica: That was gonna be my opener.
    我本来也要这个做开场白的。
  7. Rachel: Hey! Did you guys check out those new hand dryers in the bathroom?
    嘿,你们有试过洗手间里的新干手机没?

来自《老友记 第一季 第二十一集 让人厌恶的因素 Friends S01E21: The one with the Ick Factor》第 204 行

0 Answers