- Ross: Oh, I'm threatened by you?
哦我觉得受到威胁? - Susan: Yes.
是的。 - Phoebe: Hey, hey, OK, all right, that's it! Get in here. Come on. My god, you guys, I don't believe you.
嘿,嘿,好了,行了,够了!进房间。进去。天啊,我真不敢相信你们。 - There are children coming into the world in this very building and your negative fighting noises are not the first thing they should be hearing.
宝宝们即将出生在这栋楼里,他听见的第一个声音不该是你们的吵闹声。 - So just stop all the yelling, just stop it! Don't make me do this again, I don't like my voice like this. OK, who wants to hear something ironic?
所以你们别再吵了,别吵了!别让我再发脾气,我不喜欢我自己这样。好吧,谁想听点讽刺的事? - All: Help! Come on, help!
求救!有没有人!帮忙! - Ross: I'm having a baby in there! Hello? Okay, everyone stand back. Ow!
我的孩子就要在外面出生了!有没有人?所有人后退。噢!
来自《老友记 第一季 第二十二集 本出生 Friends S01E22: The one with the Birth》第 157 行