Guy: Yeah, the Knicks by 10. They suck. 嗯,Knicks赢十分,他们真烂。

阅读次数 0
  1. Lydia: No, this is a loaner.
    不,这是个替代品。
  2. Guy: I'm sorry you had to do this by yourself.
    抱歉让你自己承担这一切。
  3. Lydia: I wasn't by myself. I had a doctor, a nurse, and a helper guy. So, did you see who won the game?
    我不是自己一个。我有大夫有护士,和一个帮忙的。那么,知道谁赢了么?
  4. Guy: Yeah, the Knicks by 10. They suck.
    嗯,Knicks赢十分,他们真烂。
  5. Lydia: Yeah, they're not so bad.
    嗯,他们也不算太糟。
  6. Ross: Come on, come on. Damn it, damn it, damn it, damn it. This is all your fault. This is supposed to be, like, the greatest day of my life, you know? My son is being born, and I should be in there, you know, instead of stuck in a closet with you.
    拜托,拜托。就得用力点儿不然……可恶! 可恶! 可恶! 可恶!都是你的错。这本来应该是我这辈子最快乐的日子,你知道么?我儿子即将出生,我应该在那儿,而不应该跟你被困在储藏室里。
  7. Susan: The woman I love is having a baby today. I've been waiting for this just as much as you have.
    我心爱的女人今天要生孩子。我和你一样期待。

来自《老友记 第一季 第二十二集 本出生 Friends S01E22: The one with the Birth》第 195 行

0 Answers