Ross: Oh, hey, hey, I got that. Thanks, sweetie. No problem. I can't wait for you to meet my friends. 嘿,嘿,我捡到了。谢谢 不客气。我迫不及待,想将你介绍给我朋友。

阅读次数 2
  1. Carl: But...
    但是...
  2. Rachel: Excuse me, pardon me, excuse me, excuse me, sorry. Hi.
    对不起,对不起。嗨。
  3. Man: For God's sake, will you let it go? There's no Rachel!
    看在上帝份上,别再胡思乱想了,没有Rachel 这个人!
  4. Ross: Oh, hey, hey, I got that. Thanks, sweetie. No problem. I can't wait for you to meet my friends.
    嘿,嘿,我捡到了。谢谢 不客气。我迫不及待,想将你介绍给我朋友。
  5. Julie: Really? You don't think they'll judge and ridicule me?
    真的?你不认为他们会对我评头论足、取笑我?
  6. Ross: No, no, they will. I just...uh...
    他们会的,我只是……
  7. Ross and Julie: Can't wait.
    迫不及待了。

来自《老友记 第一季 第二十三集 瑞秋恍然大悟 Friends S01E23: The one Where Rachel Finds Out》第 225 行

0 Answers