- But becoming small wouldn't work in every part of the planet.
但变小并不适用于地球的每一个地方
- The death of the dinosaurs
恐龙的灭绝
- had left many of Earth's great habitats free for the taking.
使地球上许多重要的栖息地 变得唾手可得
- None more so than the plains.
平原尤其如此
- And in early South America, 46 million years after the asteroid,
在早期的南美 小行星撞击的4600万年后
- ground-dwelling birds had the space
居住在地上的鸟类有了空间
- to evolve into the deadliest predator since Tyrannosaurus rex.
进化成了 自霸王龙以来最致命的捕食者
来自《我们星球上的生命 第一季 第六集 Life on Our Planet S01E06 灰烬中重生》第 256 行