Luckily... 幸运的是 ...she knows exactly where to go. 它知道该去哪里 Twenty meters above her, 在它上方20米处 a bromeliad collects rainwater. 一株凤梨科植物蓄集雨水 The perfect pool for her precious tadpole. 对它珍贵的蝌蚪来说 是完美的池塘 But first, she must get there... 但是它首先必须上去 o...
The hard part is finding water. 难点在于找到水 Luckily... 幸运的是 ...she knows exactly where to go. 它知道该去哪里 Twenty meters above her, 在它上方20米处 a bromeliad collects rainwater. 一株凤梨科植物蓄集雨水 The perfect pool for her precious tadpole. 对它珍贵的蝌蚪来说 是完美的池塘 But ...
Their only means of escape 唯一的逃生方法 is on their mother's back. 就是爬到母亲的背上 The hard part is finding water. 难点在于找到水 Luckily... 幸运的是 ...she knows exactly where to go. 它知道该去哪里 Twenty meters above her, 在它上方20米处 a bromeliad collects rainwater. ...
is on their mother's back. 就是爬到母亲的背上 The hard part is finding water. 难点在于找到水 Luckily... 幸运的是 ...she knows exactly where to go. 它知道该去哪里 Twenty meters above her, 在它上方20米处 a bromeliad collects rainwater. 一株凤梨科植物蓄集雨水 The perfect pool for he...
Her tadpoles are in mortal danger. 它的蝌蚪危在旦夕 Their tiny puddle, almost dry. 小水洼几乎快要干涸 Their only means of escape 唯一的逃生方法 is on their mother's back. 就是爬到母亲的背上 The hard part is finding water. 难点在于找到水 Luckily... 幸运的是 ...she knows exactly wh...
Their tiny puddle, almost dry. 小水洼几乎快要干涸 Their only means of escape 唯一的逃生方法 is on their mother's back. 就是爬到母亲的背上 The hard part is finding water. 难点在于找到水 Luckily... 幸运的是 ...she knows exactly where to go. 它知道该去哪里 Twenty meters above her, ...
because there's something all amphibians need to raise their young. 因为所有两栖动物养育后代 都需要一样东西 Water. 水 This is the strawberry dart frog of Costa Rica. 这是哥斯达黎加的草莓箭毒蛙 Her tadpoles are in mortal danger. 它的蝌蚪危在旦夕 Their tiny puddle, almost dry. 小...
Water. 水 This is the strawberry dart frog of Costa Rica. 这是哥斯达黎加的草莓箭毒蛙 Her tadpoles are in mortal danger. 它的蝌蚪危在旦夕 Their tiny puddle, almost dry. 小水洼几乎快要干涸 Their only means of escape 唯一的逃生方法 is on their mother's back. 就是爬到母亲的背上 The hard...
This is the strawberry dart frog of Costa Rica. 这是哥斯达黎加的草莓箭毒蛙 Her tadpoles are in mortal danger. 它的蝌蚪危在旦夕 Their tiny puddle, almost dry. 小水洼几乎快要干涸 Their only means of escape 唯一的逃生方法 is on their mother's back. 就是爬到母亲的背上 The hard part is ...
Despite the low hit rate, 虽然命中率低 amphibians have survived for over 350 million years. 但两栖动物已在地球上生存 超过3.5亿年 And yet, they never conquered every environment the planet had to offer... 然而它们并未征服 地球上的每一种环境 because there's something all amphi...