全部文章
And one group adapted in a way never seen before. 有一群生物以前所未见的方式 适应了这种转变
Walden21
15 0 1

The arrival of predation was a seismic shift in the ancient seas. 捕食者的出现 是古代海洋中的一次颠覆性转变 The hunted had to adapt 猎物必须适应变化 or risk extinction. 否则就会面临灭绝的风险 And one group adapted in a way never seen before. 有一群生物以前所未见的方式 适应了这种转变 Despite being s...

Despite being single animals, 尽管是单独个体的动物
Walden21
15 0 0

The hunted had to adapt 猎物必须适应变化 or risk extinction. 否则就会面临灭绝的风险 And one group adapted in a way never seen before. 有一群生物以前所未见的方式 适应了这种转变 Despite being single animals, 尽管是单独个体的动物 they were able to separate into layers of individuals, 但还是能够分离...

The hunted had to adapt 猎物必须适应变化
Walden21
15 0 2

The anemone's fate? 海葵的命运会是如何? To be eaten from the inside out. 从内部被吃掉 The arrival of predation was a seismic shift in the ancient seas. 捕食者的出现 是古代海洋中的一次颠覆性转变 The hunted had to adapt 猎物必须适应变化 or risk extinction. 否则就会面临灭绝的风险 And one grou...

The arrival of predation was a seismic shift in the ancient seas. 捕食者的出现 是古代海洋中的一次颠覆性转变
Walden21
15 0 1

and can't hide forever. 无法永远隐藏 The anemone's fate? 海葵的命运会是如何? To be eaten from the inside out. 从内部被吃掉 The arrival of predation was a seismic shift in the ancient seas. 捕食者的出现 是古代海洋中的一次颠覆性转变 The hunted had to adapt 猎物必须适应变化 or risk e...

The anemone's fate? 海葵的命运会是如何?
Walden21
15 0 1

Luckily for the hunter, 对于猎手来说 幸运的是 its prey is anchored to the seafloor 它的猎物根植于海底 and can't hide forever. 无法永远隐藏 The anemone's fate? 海葵的命运会是如何? To be eaten from the inside out. 从内部被吃掉 The arrival of predation was a seismic shift in...

To be eaten from the inside out. 从内部被吃掉
Walden21
15 0 2

its prey is anchored to the seafloor 它的猎物根植于海底 and can't hide forever. 无法永远隐藏 The anemone's fate? 海葵的命运会是如何? To be eaten from the inside out. 从内部被吃掉 The arrival of predation was a seismic shift in the ancient seas. 捕食者的出现 是古代海洋中的一次颠...

its prey is anchored to the seafloor 它的猎物根植于海底
Walden21
15 0 2

timing... 把握时机… is everything. 至为重要 Luckily for the hunter, 对于猎手来说 幸运的是 its prey is anchored to the seafloor 它的猎物根植于海底 and can't hide forever. 无法永远隐藏 The anemone's fate? 海葵的命运会是如何? To be eaten from the inside out. 从内部被吃掉 [来自《我们星球上的生...

and can't hide forever. 无法永远隐藏
Walden21
15 0 1

is everything. 至为重要 Luckily for the hunter, 对于猎手来说 幸运的是 its prey is anchored to the seafloor 它的猎物根植于海底 and can't hide forever. 无法永远隐藏 The anemone's fate? 海葵的命运会是如何? To be eaten from the inside out. 从内部被吃掉 The arrival of predation wa...

Luckily for the hunter, 对于猎手来说 幸运的是
Walden21
15 0 0

...because here, 因为在这里 timing... 把握时机… is everything. 至为重要 Luckily for the hunter, 对于猎手来说 幸运的是 its prey is anchored to the seafloor 它的猎物根植于海底 and can't hide forever. 无法永远隐藏 The anemone's fate? 海葵的命运会是如何? [来自《我们星球上的生命 第一季 第二集 Life on...

is everything. 至为重要
Walden21
15 0 0

the nudibranch has room for improvement... 裸鳃仍有改进的空间 ...because here, 因为在这里 timing... 把握时机… is everything. 至为重要 Luckily for the hunter, 对于猎手来说 幸运的是 its prey is anchored to the seafloor 它的猎物根植于海底 and can't hide forever. 无法永远隐藏 [来自《我们星球上的...