全部文章
Barely 20 years ago, borneo, the fourth-largest island in the world, 大约二十年前 全球第四大岛屿婆罗洲
Walden21
17 0 0

With them, one of the links in a long chain of evolution snaps. 进化长链中的一环随之断裂 The intelligence of the living matter from which they came... 形成它们的生命物质信息 Is lost forever. 也永远消失 Barely 20 years ago, borneo, the fourth-largest island in the worl...

Is lost forever. 也永远消失
Walden21
17 0 1

Thousands of species disappear forever. 数千物种灭绝 With them, one of the links in a long chain of evolution snaps. 进化长链中的一环随之断裂 The intelligence of the living matter from which they came... 形成它们的生命物质信息 Is lost forever. 也永远消失 Barely 20 years ago...

The intelligence of the living matter from which they came... 形成它们的生命物质信息
Walden21
17 0 2

Deforestation is one ofthe principal causes of global warming. 森林砍伐是全球变暖的主要原因之一 Thousands of species disappear forever. 数千物种灭绝 With them, one of the links in a long chain of evolution snaps. 进化长链中的一环随之断裂 The intelligence of the living matte...

With them, one of the links in a long chain of evolution snaps. 进化长链中的一环随之断裂
Walden21
17 0 2

Accounting for 20% of the greenhouse gases emitted across the globe. 占全球排放温室气体的20% Deforestation is one ofthe principal causes of global warming. 森林砍伐是全球变暖的主要原因之一 Thousands of species disappear forever. 数千物种灭绝 With them, one of the links in...

Thousands of species disappear forever. 数千物种灭绝
Walden21
17 0 0

Release huge quantities ofcarbon, 释放出大量的碳 Accounting for 20% of the greenhouse gases emitted across the globe. 占全球排放温室气体的20% Deforestation is one ofthe principal causes of global warming. 森林砍伐是全球变暖的主要原因之一 Thousands of species disappear fore...

Deforestation is one ofthe principal causes of global warming. 森林砍伐是全球变暖的主要原因之一
Walden21
17 0 2

When they burn, forests and their soils... 当它们燃烧时 森林及它们的土壤 Release huge quantities ofcarbon, 释放出大量的碳 Accounting for 20% of the greenhouse gases emitted across the globe. 占全球排放温室气体的20% Deforestation is one ofthe principal causes of global wa...

Accounting for 20% of the greenhouse gases emitted across the globe. 占全球排放温室气体的20%
Walden21
17 0 1

And so, a forest is turned into meat. 就这样 森林转化成了肉食 When they burn, forests and their soils... 当它们燃烧时 森林及它们的土壤 Release huge quantities ofcarbon, 释放出大量的碳 Accounting for 20% of the greenhouse gases emitted across the globe. 占全球排放温室气体的20% Defor...

When they burn, forests and their soils... 当它们燃烧时 森林及它们的土壤
Walden21
17 0 1

Ninety-five percent of these soybeans... 这些大豆中的百分之九十五 Are used to feed livestock and poultry in europe and asia. 被用来喂养欧亚两洲的禽畜 And so, a forest is turned into meat. 就这样 森林转化成了肉食 When they burn, forests and their soils... 当它们燃烧时 森林及它们的土壤 Rele...

Release huge quantities ofcarbon, 释放出大量的碳
Walden21
17 0 2

Are used to feed livestock and poultry in europe and asia. 被用来喂养欧亚两洲的禽畜 And so, a forest is turned into meat. 就这样 森林转化成了肉食 When they burn, forests and their soils... 当它们燃烧时 森林及它们的土壤 Release huge quantities ofcarbon, 释放出大量的碳 Accounting for 2...

Are used to feed livestock and poultry in europe and asia. 被用来喂养欧亚两洲的禽畜
Walden21
17 0 1

Has already been reduced by 20%. 其面♥积♥已缩小20% The forest gives way to cattle ranches or soybean farms. 森林被养牛场和大豆田取代 Ninety-five percent of these soybeans... 这些大豆中的百分之九十五 Are used to feed livestock and poultry in europe and asia. 被用来喂养欧亚两洲的禽畜...