That tickles. Hey, hey, hey. Hey! 好痒 喂喂喂 Quiet! I am not supposed to be out here. 安静 我不应该出门的 - Eep's gone. - What? Grug! -小伊不见了 -你说什么 阿瓜 Stay in the cave! 呆在洞里 Wow, you're really strong. 哇 你可真是强壮 - No! It's mine! No! No! - Pleas...
Quiet! I am not supposed to be out here. 安静 我不应该出门的 - Eep's gone. - What? Grug! -小伊不见了 -你说什么 阿瓜 Stay in the cave! 呆在洞里 Wow, you're really strong. 哇 你可真是强壮 - No! It's mine! No! No! - Please -别 那是我的 别 -请不要 - But it is dying! - I c...
- Eep's gone. - What? Grug! -小伊不见了 -你说什么 阿瓜 Stay in the cave! 呆在洞里 Wow, you're really strong. 哇 你可真是强壮 - No! It's mine! No! No! - Please -别 那是我的 别 -请不要 - But it is dying! - I caught it. -它快灭了 -是我抓住的 I can fix it. Please. Please....
I'm person, like you. 我和你一样 是个人 Sort of... like you. 差不多 一样 Okay, okay. Hey, hey, hey, 好吧 好吧 喂喂喂 Hey. Could you... Could you mind not... 喂 拜托你 拜托你不要 That tickles. Hey, hey, hey. Hey! 好痒 喂喂喂 Quiet! I am not supposed to be out here. 安静 我不...
Sort of... like you. 差不多 一样 Okay, okay. Hey, hey, hey, 好吧 好吧 喂喂喂 Hey. Could you... Could you mind not... 喂 拜托你 拜托你不要 That tickles. Hey, hey, hey. Hey! 好痒 喂喂喂 Quiet! I am not supposed to be out here. 安静 我不应该出门的 - Eep's gone. - What? Grug...
Okay, okay. Hey, hey, hey, 好吧 好吧 喂喂喂 Hey. Could you... Could you mind not... 喂 拜托你 拜托你不要 That tickles. Hey, hey, hey. Hey! 好痒 喂喂喂 Quiet! I am not supposed to be out here. 安静 我不应该出门的 - Eep's gone. - What? Grug! -小伊不见了 -你说什么 阿瓜 Stay in th...
- Good man, Thunk. - All right, everyone sharpen your teeth -桑克真是好孩子 -大家磨磨牙齿 and let's pile up. 抱团睡吧 - Air - You talk. -空气 -你会说话 I'm person, like you. 我和你一样 是个人 Sort of... like you. 差不多 一样 Okay, okay. Hey, hey, hey, 好吧 好吧 喂喂喂 Hey. C...
and let's pile up. 抱团睡吧 - Air - You talk. -空气 -你会说话 I'm person, like you. 我和你一样 是个人 Sort of... like you. 差不多 一样 Okay, okay. Hey, hey, hey, 好吧 好吧 喂喂喂 Hey. Could you... Could you mind not... 喂 拜托你 拜托你不要 That tickles. Hey, hey, hey. He...
- Air - You talk. -空气 -你会说话 I'm person, like you. 我和你一样 是个人 Sort of... like you. 差不多 一样 Okay, okay. Hey, hey, hey, 好吧 好吧 喂喂喂 Hey. Could you... Could you mind not... 喂 拜托你 拜托你不要 That tickles. Hey, hey, hey. Hey! 好痒 喂喂喂 Quiet! I am not su...
still frozen on her face. 还留在脸上 Same ending as every day. 每次都是这个结局 I get it, Dad. I will never do anything new or different. 我明白 老爸 我永远不会去尝鲜 - Good man, Thunk. - All right, everyone sharpen your teeth -桑克真是好孩子 -大家磨磨牙齿 and let's pile up....