I'm gonna name her Judy. 我打算叫她朱迪 Ice this weasel. 做了这只黄鼠狼 All right, all right! Please! I'll talk. I'll talk. 不要 求你了 我什么都说 I stole the Night Howlers so I could sell them. 我偷午夜嚎叫是要卖掉 They offered me what I couldn't refuse: Mo...
It's Weaselton, Duke Weaselton. And I ain't talking, rabbit. 是黄鼠狼 黄鼠狼公爵 我才不告诉你呢 兔子 And there ain't nothing you can do to make me. 你能逼我还是怎么着 Ice him. 做了他 You dirty rat, why are you helping her? She's a cop! 死耗子 干嘛帮她 她是警察 And ...
And there ain't nothing you can do to make me. 你能逼我还是怎么着 Ice him. 做了他 You dirty rat, why are you helping her? She's a cop! 死耗子 干嘛帮她 她是警察 And the godmother to my future granddaughter. 她还是我未来外孙女的教母 I'm gonna name her Judy. 我打算叫她朱迪...
Ice him. 做了他 You dirty rat, why are you helping her? She's a cop! 死耗子 干嘛帮她 她是警察 And the godmother to my future granddaughter. 她还是我未来外孙女的教母 I'm gonna name her Judy. 我打算叫她朱迪 Ice this weasel. 做了这只黄鼠狼 All right, all right! Please! I'...
if it isn't flopsy the copsie. 这不是兔兔警官吗 We both know those weren't only onions I caught you stealing. 咱俩都知道 你偷的根本不是洋葱 What were you gonna do with those Night Howlers, Weselton? 你要午夜嚎叫干什么 猥琐屯 It's Weaselton, Duke Weaselton. And I...
We both know those weren't only onions I caught you stealing. 咱俩都知道 你偷的根本不是洋葱 What were you gonna do with those Night Howlers, Weselton? 你要午夜嚎叫干什么 猥琐屯 It's Weaselton, Duke Weaselton. And I ain't talking, rabbit. 是黄鼠狼 黄鼠狼公爵 我才不告诉...
What were you gonna do with those Night Howlers, Weselton? 你要午夜嚎叫干什么 猥琐屯 It's Weaselton, Duke Weaselton. And I ain't talking, rabbit. 是黄鼠狼 黄鼠狼公爵 我才不告诉你呢 兔子 And there ain't nothing you can do to make me. 你能逼我还是怎么着 Ice him. 做了他 Yo...
What's it to you, Wilde? 你来干嘛 王尔德 Shouldn't you be melting down a Pawpsicle or something? 不用捣鼓爪子冰棒了吗 if it isn't flopsy the copsie. 这不是兔兔警官吗 We both know those weren't only onions I caught you stealing. 咱俩都知道 你偷的根本不是洋葱 What ...
Shouldn't you be melting down a Pawpsicle or something? 不用捣鼓爪子冰棒了吗 if it isn't flopsy the copsie. 这不是兔兔警官吗 We both know those weren't only onions I caught you stealing. 咱俩都知道 你偷的根本不是洋葱 What were you gonna do with those Night How...
15 % off. 20! 八五折 八折 Make me an offer. Come on! 你开价 别走啊 look who it is, the Duke of Bootleg. 瞧瞧 这是谁啊 盗版公爵 What's it to you, Wilde? 你来干嘛 王尔德 Shouldn't you be melting down a Pawpsicle or something? 不用捣鼓爪子冰棒了吗 if it isn't flopsy th...