全部文章
The weasel wasn't lying. 黄鼠狼没有说谎
Walden21
0 0 4

Just watch it. Doug is the opposite of friendly. 一定要小心 道格绝不是善类 He's unfriendly. 他一点都不友好 Come on. 赶紧地 The weasel wasn't lying. 黄鼠狼没有说谎 Yeah,it looks like old Doug's cornered the market on Night Howlers. 道格垄断了整个午夜嚎叫的市场 You got Dou...

Yeah,it looks like old Doug's cornered the market on Night Howlers. 道格垄断了整个午夜嚎叫的市场
Walden21
0 0 2

He's unfriendly. 他一点都不友好 Come on. 赶紧地 The weasel wasn't lying. 黄鼠狼没有说谎 Yeah,it looks like old Doug's cornered the market on Night Howlers. 道格垄断了整个午夜嚎叫的市场 You got Doug here. What's the mark? 我是道格 目标是谁 Cheetah in Sahara Square...

We got a drop spot underground. 我们在地下有个交易点
Walden21
0 0 1

They offered me what I couldn't refuse: Money. 他们开的价我实在没法拒绝 And to whom did you sell them? 你把那些花儿卖给谁了 A ram named Doug. 一只叫道格的公羊 We got a drop spot underground. 我们在地下有个交易点 Just watch it. Doug is the opposite of friendly. 一定要小心 道格绝不是善类 H...

Just watch it. Doug is the opposite of friendly. 一定要小心 道格绝不是善类
Walden21
0 0 1

And to whom did you sell them? 你把那些花儿卖给谁了 A ram named Doug. 一只叫道格的公羊 We got a drop spot underground. 我们在地下有个交易点 Just watch it. Doug is the opposite of friendly. 一定要小心 道格绝不是善类 He's unfriendly. 他一点都不友好 Come on. 赶紧地 The weasel wasn't l...

He's unfriendly. 他一点都不友好
Walden21
0 0 0

A ram named Doug. 一只叫道格的公羊 We got a drop spot underground. 我们在地下有个交易点 Just watch it. Doug is the opposite of friendly. 一定要小心 道格绝不是善类 He's unfriendly. 他一点都不友好 Come on. 赶紧地 The weasel wasn't lying. 黄鼠狼没有说谎 Yeah,it looks like old Doug&...

They offered me what I couldn't refuse: Money. 他们开的价我实在没法拒绝
Walden21
0 0 4

Ice this weasel. 做了这只黄鼠狼 All right, all right! Please! I'll talk. I'll talk. 不要 求你了 我什么都说 I stole the Night Howlers so I could sell them. 我偷午夜嚎叫是要卖掉 They offered me what I couldn't refuse: Money. 他们开的价我实在没法拒绝 And to whom did you...

And to whom did you sell them? 你把那些花儿卖给谁了
Walden21
0 0 3

All right, all right! Please! I'll talk. I'll talk. 不要 求你了 我什么都说 I stole the Night Howlers so I could sell them. 我偷午夜嚎叫是要卖掉 They offered me what I couldn't refuse: Money. 他们开的价我实在没法拒绝 And to whom did you sell them? 你把那些花儿卖给谁了 A ...

A ram named Doug. 一只叫道格的公羊
Walden21
0 0 3

I stole the Night Howlers so I could sell them. 我偷午夜嚎叫是要卖掉 They offered me what I couldn't refuse: Money. 他们开的价我实在没法拒绝 And to whom did you sell them? 你把那些花儿卖给谁了 A ram named Doug. 一只叫道格的公羊 We got a drop spot underground. 我们在地下有个交易点 Just ...

Ice this weasel. 做了这只黄鼠狼
Walden21
0 0 1

You dirty rat, why are you helping her? She's a cop! 死耗子 干嘛帮她 她是警察 And the godmother to my future granddaughter. 她还是我未来外孙女的教母 I'm gonna name her Judy. 我打算叫她朱迪 Ice this weasel. 做了这只黄鼠狼 All right, all right! Please! I'll talk. I&#...

All right, all right! Please! I'll talk. I'll talk. 不要 求你了 我什么都说
Walden21
0 0 1

And the godmother to my future granddaughter. 她还是我未来外孙女的教母 I'm gonna name her Judy. 我打算叫她朱迪 Ice this weasel. 做了这只黄鼠狼 All right, all right! Please! I'll talk. I'll talk. 不要 求你了 我什么都说 I stole the Night Howlers so I could sell them...