They take many tons of water into their ballooning throats in a single gulp and sieve out what it contains. 它们一口可吃进几吨的海水 然后再过滤出想要的东西
it comes within the range of the seabirds. 又进入了海鸟的攻击范围
Somewhere, beneath the surface below, there is the food it must have. 水下某个地方一定有食物
so, a brushup near the surface, allows it to warm up before making more deep water forays. 翻车鱼可以在下次深海攻击前上来暖和一下
It uses it's water jet to dig in the sand. 鹦鹉螺利用喷水器挖沙子
Because it devotes so little energy to swimming, it only needs a meal once a month. 因为它游泳耗费的能量极少, 所以只需每个月吃1顿饭
And just as well. Dawn is approaching and it has to puff it's way back, to deeper waters. 如愿以偿. 黎明快到了所以它必须回到深海里去
but it travels shell first, so it can't see exactly where it's going. 由于它是倒着游 所以它自己也很难看清楚自己要去哪里
But as night falls, it ascends up to the reefs, to look for food. 到了晚上,它就游上来 到珊瑚礁附近寻找食物
Yet it is all blossoming on an extinct volcano, a mile below the reach of the Sun. 这些生物在这座死火山的的繁荣地点, 离阳光照射到的地方还有1英里呢