are possibly the most specialised creatures on Earth 可能是地球上最奇特的动物
they are most vulnerable at the scheduled time of departure. 它们在出发阶段最容易遭受攻击
so most sea caves are created by the mechanical pounding of the waves. 所以大部分海洋洞窟 是在海浪的机械冲击下形成的
like the remiped, one of the most ancient of all living crustaceans. 例如桨足虫——一种最古老的甲壳动物
Most of the world's caves are found within it 世界上大部分洞穴内都存在石灰岩
an inner world where only the most adventurous dare to go. 一个只有最勇敢者 才敢涉足的地底世界
and form one of the most productive habitats on the planet. 成为地球上一处 最肥沃的野生动物栖息地