to harvest seasonal abundances in different seas. 就是为了在不同海域 享用这种季节性的盛宴
and it's now that the seals start to breed. 也是海豹的繁殖季节
Its richest parts are those where waves and currents bring fertilising nutrients to surface waters that are bathed in sunlight. 当海浪和洋流把大量营养物质翻上 沐浴着阳光的表层海水时 那里便成了最热闹的用餐场所
The superb bird of paradise calls to attract a female. 华丽极乐鸟利用鸣叫吸引异性
But what does he have to do to really impress her? 那么 接下来它该怎么做 才能获得芳心呢?
She retires to consider her verdict. 雌鸟退后考虑一番 准备作出决定
That leaves the male six-plumed bird of paradise with time to concentrate on other matters 这也使得雄六羽极乐鸟 有时间去关心其它的事
Whole populations of animals are now forced to travel great distances in pursuit of food and warmth. 动物们成群结队踏上 寻找食物和温暖的长途旅程