- repeating the epic journey they made with the males only a month before.
再次踏上了1月前曾和雄企鹅共同走过的漫漫征途
- Now the sun barely appears above the horizon.
现在太阳只能勉强升到地平线上方
- As the days shorten, its warmth is withdrawn from the continent.
随着白昼的缩短,南极大陆变得越来越冷
- With the females gone,
雌企鹅去了之后
- the colony undergoes a strange transformation.
企鹅的领地开始出现奇特的变化
- The males shuffle into groups, their eggs still tucked away above their feet.
雄企鹅们聚集在一起,此时它们的蛋仍然藏在脚上面
- They lock together in tightly-packed huddles as they struggle to keep warm.
它们紧紧挤成包围圈以此取暖
来自《行星地球 第一季 第六集 Planet Earth S01E06 冰雪世界》第 109 行