- If you choose to nest in the open, you must be prepared for a fight.
选择了空旷地筑巢也就必须做好厮杀角逐的准备
- Arctic skuas will see off any trespassers, even large vegetarians.
北极贼鸥会袭击任何侵犯它的领地的动物 甚至大型的草食动物
- The male polar bear's ice world has finally vanished beneath him.
冰雪世界最后在雄北极熊的脚下消失了
- While the female is still kept on land by her dependent cubs,
雌熊仍然在陆地上照顾小熊
- the male can take to the sea in search of food. Ducking and diving, he hopes to ambush seals resting on the remaining fragments of ice.
公熊则来到大海里寻找食物, 潜伏在水中准备袭击在残留的冰块上休息的海豹
- In these new surroundings, he is a surprisingly adept swimmer.
在这个新环境里, 北极熊变成了一个身怀绝技的游泳高手
- 0nce an extremely rare sight, polar bears have recently been seen over 60 miles from the shore.
曾经有人在离海岸60英里处发现了北极熊 这种事情是极难碰到的
来自《行星地球 第一季 第六集 Planet Earth S01E06 冰雪世界》第 225 行