- Some flocks are so vast that they can take five hours to pass overhead.
这些鸟数量众多 让它们从你的头顶上飞过要花5个小时
- 0nly grass can feed plagues of these proportions.
只有草才能满足这些鸟的胃口
- The ravenous hordes devour the seeds.
饥肠辘辘的群鸟贪婪地吞食着草的种子
- And the leaves and stems are cropped by great herds of antelope.
而叶子和茎则被巨大的羚羊群所享受
- The East African savannahs alone sustain nearly two million wildebeest.
仅生活在东非稀树大草原的角马 就接近两百万(注:角马属羚羊的一种)
- They trim the grass down to its roots, leaving little in their wake,
这些角马拼命地吃草 把草根上面的草茎部分全部吃掉
- but within days the plant will recover
然而被吃掉的那部分仅在数天之内就能恢复生长
来自《行星地球 第一季 第七集 Planet Earth S01E07 伟大草原》第 51 行