Then, after a few months, the days begin to shorten again 几个月后,白昼又开始缩短

阅读次数 5
  1. The spring blooms of the deciduous woodlands have no equivalent in either the great conifer forests, or the tropical jungles.
    春--使落叶林与针叶林和雨林没有任何相似性
  2. Within a matter of weeks the canopy has closed and only a few wheeling shafts of light penetrate the woodland.
    再过几个星期,树冠层重新遮蔽天空, 透到地面的只有丝丝缕缕的阳光
  3. In the treetops, the broad leaves rapidly expand to their full size to make the most of summer while it lasts.
    在树梢 树叶很快生长开来并保持这个状态一直到夏末
  4. Then, after a few months, the days begin to shorten again
    几个月后,白昼又开始缩短
  5. and the trees must shut down and shed their leaves in preparation for the cold dark time ahead.
    树木开始减缓代谢,树叶开始凋零, 以准备迎接寒冬的到来
  6. Great tracts of North America flush red as the season progresses.
    随着季节的变换 北美的大片地域万山红遍,层林尽染
  7. The effect is so spectacular and so extensive
    这种壮观的景象发生的地域之广

来自《行星地球 第一季 第十集 Planet Earth S01E10 季节森林》第 226 行

0 Answers