- The lion doesn't concern himself with the opinions of a sheep.
狮子才不会在意绵羊的想法
- I suppose I should be grateful
看来我该感到庆幸
- that your varity got in the way of your reckelessnes.
你的虚荣中止了这种鲁莽的行为
- I'm giving you half of our forces, 30000 men.
我给你半数兵力,三万人由你统领
- You will bring that to Catelyn Stark girlhood home,
然后我们去凯特琳·史塔克的娘家作客
- and remind her that Lannisters pay their debts.
以此提醒她,兰尼斯特有债必还
- I didn't realize you place such a high value on my brother's life.
没料到您如此在意我弟弟的性命
来自《权力的游戏 第一季 第七集 Game of Thrones S01E07 奈德与瑟曦展开夺权战》第 30 行