What of your daughter's life, my lord? 那么大人,您女儿的性命呢

阅读次数 0
  1. I learned how to die a long time ago.
    早就懂得舍身取义
  2. Pity.
    可惜呀
  3. Such a pity.
    太可惜了
  4. What of your daughter's life, my lord?
    那么大人,您女儿的性命呢
  5. Is that a precious thing to you?
    您珍视她的性命吗
  6. It's a birthday message to his grand niece Walda.
    瓦德·佛雷给侄孙女瓦妲的生日贺信
  7. Or so Walder Frey would have you think.
    也可能是他的障眼法

来自《权力的游戏 第一季 第九集 Game of Thrones S01E09 奈德被斩首》第 65 行

0 Answers