- Ross: Oh, sure.
是呀,当然了。 - Joey: Hey Pheebs, you wanna help?
嘿,Pheebs,你想来帮忙吗? - Phoebe: Oh, I wish I could, but I don't want to.
哦,我希望我可以去,但我不想去。 - Phoebe: Love is sweet as summer showers, love is a wondrous work of art. But your love Oh, your love, your love...is like a giant pigeon, crapping on my heart, lalalalala.
爱情就像夏日冲凉一样甜美,爱情是无以伦比的艺术品。但是你的爱呀,你的爱,你的爱就像一只巨大的鸽子,在我心中排泄,啦啦啦啦啦。 - Phoebe: Thank you. Lalalalala
谢谢。啦啦啦啦啦...... - Ross: I'm supposed to attach a brackety thing to the side things, using a bunch of these little worm guys.
我应该用这些像小虫一样的东西把一个支架样的东西固定在侧面。(brackety: bracket的形容词,支架样的。) - Ross: I have no brackety thing. I see no worm guys whatsoever...and I cannot feel my legs.
我没有支架,没有看到什么虫子样的东西......而且,我的腿麻了。
来自《老友记 第一季 第一集 莫妮卡的新室友 Friends S01E01: The one where Monica gets a new roommate》第 123 行