Monica: You mean, you know Paul like I know Paul? 你是说,你认识他就好像我认识他一样?

阅读次数 0
  1. Frannie: Oh, I hate you. I'm pushing my Aunt Roz through Parrot Jungle and you're having sex! So, who?
    哦,我恨你。我拉着我的Roz阿姨穿过鹦鹉丛林,你却在做♥爱!那么,是和谁?
  2. Monica: You know Paul?
    你认识保罗吗?
  3. Frannie: Paul, the wine guy? Oh yeah, I know Paul.
    保罗,酒男?是呀,我认识保罗。
  4. Monica: You mean, you know Paul like I know Paul?
    你是说,你认识他就好像我认识他一样?
  5. Frannie: Are you kidding? I take credit for Paul.
    开玩笑吧?保罗还欠我人情呢。
  6. Frannie: Y'know before me, there was no snap in his turtle for two years.
    在我之前,他已经有两年没有做♥爱了。(no snap in his turtle:北美洲有种snapping turtle,是咬人的且很厉害,被咬了就很疼,那么当这个turtle不再有能力去snap的时候,就没有什么好怕的了,也就是说没有多大能耐没多大用,以这个来比喻Paul有两年没有性生活了。)
  7. Joey: Of course it was a lie.
    当然那是个惯用伎俩!

来自《老友记 第一季 第一集 莫妮卡的新室友 Friends S01E01: The one where Monica gets a new roommate》第 260 行

0 Answers