Phoebe: You're welcome. I remember when I first came to this city. I was fourteen. 不客气,记得我第一次来这个城市时才十四岁。

阅读次数 1
  1. Rachel: I know that. That's why I was getting married.
    我知道,这就是为什么我要结婚。
  2. Phoebe: C'mon, give her a break. It's hard being on your own for the first time.
    拜托,让她喘口气。第一次独立生活是很困难的。
  3. Rachel: Thank you.
    谢谢你。
  4. Phoebe: You're welcome. I remember when I first came to this city. I was fourteen.
    不客气,记得我第一次来这个城市时才十四岁。
  5. Phoebe: My mom had just killed herself and my step-dad was back in prison, and I got here, and I didn't know anybody.
    我妈妈刚自♥杀,我的继父又进了监狱,然后来到这里,我谁都不认识。
  6. Phoebe: And I ended up living with this albino guy who was, like, cleaning windshields outside port authority. And then he killed himself.
    然后结果是我和一个在港务局外给人擦车窗的白化病人住在一起。最后他也自♥杀了。(albino:白化病的。port authority:港务局。)
  7. Phoebe: And then I found aromatherapy. So believe me, I know exactly how you feel.
    然后我找到香薰按♥摩这份工作。所以相信我,我完全了解你的感受。

来自《老友记 第一季 第一集 莫妮卡的新室友 Friends S01E01: The one where Monica gets a new roommate》第 289 行

0 Answers