Monica: I know this is going to sound unbelievably selfish on my part, but, were you planning on bringing up the whole baby/lesbian thing? 我知道这样从我的角度来说过于自私了,但是你准备说一下小孩和女同性恋的事吗?

阅读次数 8
  1. Mr. Geller: oh, I love lasagna.
    哦,我喜欢千层面。
  2. Monica: But now we are not having it.
    不过我们现在没有了。
  3. Mrs. Geller: Then why you bring it up. You know how he latches on.
    那你为什么要提到这个呢?你知道他多么容易来劲。(latch on:来劲儿。)
  4. Monica: I know this is going to sound unbelievably selfish on my part, but, were you planning on bringing up the whole baby/lesbian thing?
    我知道这样从我的角度来说过于自私了,但是你准备说一下小孩和女同性恋的事吗?
  5. Monica: Because I think it might take some of the heat off me.
    因为我觉得这样或许可以让我喘口气。
  6. Mrs. Geller: What that Rachel did to her life.... We ran into her parents at the club, they were not playing very well.
    Rachel到底做了什么?我们在俱乐部碰到了她父母,他们很不开心。
  7. Mr. Geller: I'm not gonna tell you what they spent on that wedding, but forty thousand dollars is a lot of money!
    我不会告诉你们他们为婚礼花了多少钱,但是4万块真是很多钱啊。

来自《老友记 第一季 第二集 超声波产检 Friends S01E02: The one with the sonogram at the end》第 118 行

0 Answers