Carol: No, actually, um, we talked about Helen Willick Bunch. 不,事实上,呃,我们考虑用海伦威利克班奇。

阅读次数 2
  1. Ross: Thank you!
    谢谢。
  2. Carol: No, I mean it's not Geller.
    不,我是说她不姓盖勒。
  3. Ross: What, it's gonna be Helen Willick?
    难道是叫海伦威利克?
  4. Carol: No, actually, um, we talked about Helen Willick Bunch.
    不,事实上,呃,我们考虑用海伦威利克班奇。
  5. Ross: Well, wait a minute, why why is she in the title?
    等等,为何名字里有她的份?
  6. Susan: Because It's my baby too.
    因为这也是我的宝宝。
  7. Ross: Oh, really? Um, I don't remember you making any sperm.
    哦,真的?我不记得你有制造精♥子。

来自《老友记 第一季 第二集 超声波产检 Friends S01E02: The one with the sonogram at the end》第 261 行

0 Answers