- Chandler: Oh, thanks, but I think she'd feel like we're ganging up on her.
哦,谢了,不过我觉得她会感觉是我们是在联手对付她。(gang up on:联合反对。) - Phoebe: No, I mean you break up with Janice and I'll break up with Tony.
不,我的意思是你去和珍妮丝分手,而我去和托尼分手。 - Ross: Tony?
托尼? - Monica: Oh, you're breaking up with Tony?
你要跟托尼分手? - Phoebe: Yeah, I know, he's sweet, but it's just not fun anymore, you know? I don't know if it's me, or his hunger-strike, or..... I don't know.
是啊,我知道他人很好,但是我对他再没新鲜感了,你懂吗?我不知道问题是在我,还是因为他绝食抗议,还是......唉,我也不知道。 - Rachel: Does anybody want anything else?
还有谁要点什么吗? - Ross: Oh, yeah, last week you had a wonderful, nutty, chocolatey kind of a cakey pie thing. Nothing, just, just, I'm fine.
哦,好,上周你们有一个特别好吃的蛋糕派,里面有很多坚果和巧克力。不要了,就这样吧,我可以了。
来自《老友记 第一季 第五集 洗衣服 Friends S01E05: The one with the East German laundry detergent》第 21 行