- Janice: We got the proofs back from that photo shoot, you know, the one with the little vegetables. Anyway, they pretty much sucked, so, I blew off the rest of the afternoon, and I went shopping...and I got you, I'm looking, I'm looking, I'm looking, I got you...
我们从那个照相馆取回底片,你知道的,有几颗小蔬菜的那个。不管怎样,他们太烂了,所以下午剩下的时间我就走了,然后我去逛街……给你买了…我找一找…我找一找… 我找一找…我给你买了… - Chandler: What?
什么? - Janice: What?
什么? - Chandler: What...did you get me there?
你给我买了什么? - Janice: I got you...these.
我给你买了......这个。 - Chandler: Bullwinkle socks. That's so sweet.
布尔温克图案的短袜。太贴心了。 - Janice: Well, I knew you had the Rockys, and so I figured, you know, you can wear Bullwinkle and Bullwinkle, or you can wear Rocky and Rocky, or, you can mix and match, moose and squirrel. Whatever you want.
嗯,我知道你有洛基的,所以我就想,你懂的,你可以穿两只布尔温克图案的,或者你可以穿两只洛基的,或者,你也可以混搭着穿,一只骆鹿一只松鼠,反正随便你怎么穿。
来自《老友记 第一季 第五集 洗衣服 Friends S01E05: The one with the East German laundry detergent》第 110 行