- Chandler: Here's the thing, Janice. You know, I mean, it's like we're different. You know, I'm like the bing, bing, bing. You're like the boom, boom, boom. Oh, my God! I'm so sorry! Are you okay?
事情是这样的,珍妮丝。要知道,我的意思是,好像我们不是一类人。你懂的,我就像乒,乒,乒,你就像乓、乓、乓。天呐,太对不起了,你没事吧? - Janice: Ow. Um, it's just my lens. It's just my lens. I'll be right... I'll be right back. OW...
噢,嗯,只是我的隐形眼镜,只是我的隐形眼镜。我马上......我马上回来。哎呦...... - Chandler: I hit her in the eye! I hit her in the eye! This is the worst breakup in the history of the world.
我打到她的眼睛了!我打到她的眼睛了!这是有史以来最差劲的分手了。 - Phoebe: Oh my god. Hey, how many of those have you had?
哦,我的天。你已经喝了多少杯了? - Chandler: Oh, I don't know, a million?
哦,我不知道,一百万杯? - Phoebe: Chandler, easy, easy. Go to your happy place. La la la la la la la.
钱德勒,放松,放松。想点高兴的事。啦啦啦啦。 - Chandler: I'm fine, I'm fine.
我没事的。
来自《老友记 第一季 第五集 洗衣服 Friends S01E05: The one with the East German laundry detergent》第 221 行