- Chandler: Right there in front of the Statue of Liberty.
正好在自由女神前面。 - Chandler: Well, I can't believe I've been here almost seven seconds and you haven't asked me how my date went.
我坐在这儿都七秒钟了,竟没人问我的约会如何? - Monica: Oh, right, right. How was your date, 'Chandlrr'?
哦,对,对。你约会怎么样,'Chandlrr'? - Chandler: It was unbelievable.
真是令人难以置信。 - Chandler: I've never met anyone like her. She's had the most amazing life! She was in the Israeli army.
我没见过像她那样的人,她的生活真是太令人称羡了。她曾在以色列军队待过。 - Aurora: Luckily none of the bullets hit the engine block. So, we made it to the border.
幸运的是没有子弹打到引擎。所以,我们到达了边境。 - Aurora: But just barely, and I.... I've been talking about myself all night long. I'm sorry. What about you? Tell me one of your stories.
真是有惊无险,而我……我整晚都在谈我自己,抱歉。说你怎么样?告诉我你的事吧。
来自《老友记 第一季 第六集 屁股秀 Friends S01E06: The one with the Butt》第 87 行