- Chandler: Well, I can't believe I've been here almost seven seconds and you haven't asked me how my date went.
我坐在这儿都七秒钟了,竟没人问我的约会如何? - Monica: Oh, right, right. How was your date, 'Chandlrr'?
哦,对,对。你约会怎么样,'Chandlrr'? - Chandler: It was unbelievable.
真是令人难以置信。 - Chandler: I've never met anyone like her. She's had the most amazing life! She was in the Israeli army.
我没见过像她那样的人,她的生活真是太令人称羡了。她曾在以色列军队待过。 - Aurora: Luckily none of the bullets hit the engine block. So, we made it to the border.
幸运的是没有子弹打到引擎。所以,我们到达了边境。 - Aurora: But just barely, and I.... I've been talking about myself all night long. I'm sorry. What about you? Tell me one of your stories.
真是有惊无险,而我……我整晚都在谈我自己,抱歉。说你怎么样?告诉我你的事吧。 - Chandler: Once I got on the subway, right, and it was at night...and I rode it all the way to Brooklyn. Just for the hell of it.
好吧。有一次我坐地铁,对,是在晚上,那晚我搭地铁到布鲁克林区。我就这样做了。(Just for the hell of it:任性地、没原因地做了某事。)
来自《老友记 第一季 第六集 屁股秀 Friends S01E06: The one with the Butt》第 88 行