Chandler: Oh no, it's terrific, it's...it's...y'know, you deserve this, after all your years of struggling, you've finally been able to crack your way into show business. 哦不,这太棒了,这是……这是……要知道,这是你应得的,你奋斗了这么多年,终于可以跻身演艺圈了。

阅读次数 2
  1. Joey:...I'm his butt double. I play Al Pacino's butt. All right? He goes into the shower, and then...I'm his butt.
    我是他臀部的替身。我演Al Pacino的臀部。好吗?他走进浴室冲洗,然后......我就是他的屁♥股。
  2. Monica: Oh my God.
    哦,我的天。
  3. Joey: C'mon, you guys. This is a real movie, and Al Pacino's in it, and that's big!
    别这样,你们这些家伙。这是一部Al Pacino主演大制作的电影。
  4. Chandler: Oh no, it's terrific, it's...it's...y'know, you deserve this, after all your years of struggling, you've finally been able to crack your way into show business.
    哦不,这太棒了,这是……这是……要知道,这是你应得的,你奋斗了这么多年,终于可以跻身演艺圈了。
  5. Joey: Okay, okay, fine! Make jokes, I don't care! This is a big break for me!
    好吧,好吧,好了!笑吧,我不在乎!这对我可是个千载难逢的机会!
  6. Ross: You're right, you're right, it is...So you gonna invite us all to the big opening?
    你说得对,你说得对,确实是……那你会邀请我们大家去参加盛大的首映式吗?
  7. Monica: Alright, alright, alright...
    来了,来了,来了……

来自《老友记 第一季 第六集 屁股秀 Friends S01E06: The one with the Butt》第 173 行

0 Answers