Director: Okay, everybody, we'd like to get this in one take, please. 好,大家注意,这个镜头我们最好一次过,拜托。

阅读次数 1
  1. Joey: Uh, listen, I just wanna thank you for this great opportunity. I mean, I know this is just the first step, but I hope that someday.
    听着,我只是想谢谢你给我这么好的机会,我知道这只是第一步,但是我期待有一天。。。
  2. Director: Lose the robe.
    脱浴袍。
  3. Joey: Right. Okay. Losing the robe. Okay, and the robe is lost.
    对,好的。脱浴袍。浴袍脱完了。
  4. Director: Okay, everybody, we'd like to get this in one take, please.
    好,大家注意,这个镜头我们最好一次过,拜托。
  5. Let's roll it...water's working...and action. And cut! Hey, Butt Guy, what the hell are you doing?
    开机……放水……然后……开拍。停!屁♥股男,你在干什么?
  6. Joey: Well, I'm I'm showering.
    恩,我、我在淋浴啊。
  7. Director: No, that was clenching.
    不,你在挤屁♥股。

来自《老友记 第一季 第六集 屁股秀 Friends S01E06: The one with the Butt》第 201 行

0 Answers