Ross: Well, it was the only thing to do there that didn't have a line. 嗯,如果不排队的话,就只能做那个了。

阅读次数 2
  1. Phoebe: hey, you know, this must be what the fridge looks like with the door closed... Spooky.
    这应该就是冰箱关上门的时候的样子吧。太恐怖了。(spooky:鬼似的,幽灵般的;有点怪的,不可思议的;令人毛骨悚然的;稍微有些神经质的。)
  2. Monica: Anybody hungry? We've got a Klondike ... soup.
    有人饿了吗?我们有克朗代克…汤。(Klondike:是一种食品品牌。)
  3. Rachel: I've just never had a relationship with that kind of passion, you know, where you have to have somebody right there in the middle of a theme park.
    我从来没有过那种激♥情似火的感情。你知道的,就是那种你和某人在主题公园中间那样。
  4. Ross: Well, it was the only thing to do there that didn't have a line.
    嗯,如果不排队的话,就只能做那个了。
  5. Rachel: Well, see? I mean Barry wouldn't even kiss me on a miniature golf course.
    嗯,是吗?Barry甚至在迷你高尔夫球场的时候都不会吻我。
  6. Ross: Come on.
    不会吧。
  7. Rachel: No, he said we were holding up the people behind us.
    不会,他说我们挡住后面的人了。

来自《老友记 第一季 第七集 大停电 Friends S01E07: The one with the Blackout》第 62 行

0 Answers