- Phoebe: Oh! Thanks!
噢,谢谢。 - Rachel: Sure. I just sharpened her this morning.
说真的。我早上才把她削尖的。 - Joey: Now, see, I don't believe any of that. I think once you're dead, you're dead! You're gone! You're worm food! So Chandler looks gay, huh?
看,我不相信这些。我认为一旦人死了,就是死了!你就走了!你就是虫子的食物了!钱德看起来像个同性恋? - Phoebe: Yeah, I don't who this is, but it's not Debbie.
恩,我不知道这是谁,但不是Debbie 。 - Monica: Dad, let us just make a decision.
爸爸,我们做个决定吧。 - Mr. Geller: You are right, this is crazy, it is going into the ground. we should get the most basic thing.
你说的对,这很疯狂,将要把它埋进地里,我们应该把基本的东西弄好。 - Monica: Right! OK! That would be the non-protective corrugated fiberboard with white laminate.
对!那就是上面有白色薄片的,不受保护的波纹纤维板。(non-protective:不受保护的。corrugated:有波纹的。fiberboard:纤维板。laminate:层压材料; 叠层,层压。)
来自《老友记 第一季 第八集 祖母死了两回 Friends S01E08: The one Where Nana Dies Twice》第 100 行