- Phoebe: Yeah, I don't who this is, but it's not Debbie.
恩,我不知道这是谁,但不是Debbie 。 - Monica: Dad, let us just make a decision.
爸爸,我们做个决定吧。 - Mr. Geller: You are right, this is crazy, it is going into the ground. we should get the most basic thing.
你说的对,这很疯狂,将要把它埋进地里,我们应该把基本的东西弄好。 - Monica: Right! OK! That would be the non-protective corrugated fiberboard with white laminate.
对!那就是上面有白色薄片的,不受保护的波纹纤维板。(non-protective:不受保护的。corrugated:有波纹的。fiberboard:纤维板。laminate:层压材料; 叠层,层压。) - Dad, we can't bury Nana in a dresser from Ikea.
爸爸,我们不能把奶奶葬在宜家的橱柜里面。 - Mr. Geller: See! This is why your mother buys all my clothes, I hate to shop, I hate it.
看到了吧,这就是为什么你妈妈给我买所有的衣服,我讨厌购物,讨厌它。 - Monica: Dad, doesn't this might be more about the fact that, once you make a decision, it's like acknowledging Nana's actually gone?
爸爸,这是不是可能更多是由于一旦你做出决定,就宣布奶奶真的过世了?
来自《老友记 第一季 第八集 祖母死了两回 Friends S01E08: The one Where Nana Dies Twice》第 103 行