- Mr. Geller: Listen to me! When my time comes, I wanna be buried at sea.
听我说!听我说!当我死的时候,我想被葬在大海里。 - Monica: You what?
你什么? - Mr. Geller: I wanna be buried at sea, it looks like fun.
我想被葬在大海里,这看起来很有趣。 - Monica: Define fun.
定义一下“有趣”。 - Mr. Geller: Come on, you'll make a day of it! You'll get a boat, pack a lunch...
别这样,你们会花一天时间的!你们要弄一条船,带上午餐… - Monica: And then we throw your body in the water...Gee, that does sound fun!
然后要我们把你扔到水里…天呐,这听起来确实有趣(反语)。 - Mr. Geller: Everyone thinks they know me. Everyone says 'Jack Geller, so predictable'. Maybe after I'm gone, they'll say 'Buried at sea! Huh!'.
每个人都以为他们了解我。每个人都说 “Jack Geller,可想而知”。也许我死后,他们会说“葬在海里!啊?”
来自《老友记 第一季 第八集 祖母死了两回 Friends S01E08: The one Where Nana Dies Twice》第 118 行