Mrs. Geller: I'm not sure I know what you're getting at. 我不明白是否听懂你的意思了。

阅读次数 1
  1. Monica: That is a wonder. So tell me something, Mom. If you had to do it all over again, I mean, if she was here right now, would you tell her?
    这是个奇迹。告诉我,妈妈。如果你可以重来一次,我的意思是,如果她现在在这儿,你会告诉她吗?
  2. Mrs. Geller: Tell her what?
    告诉她什么?
  3. Monica: How she drove you crazy, picking on every little detail, like your hair...for example.
    她怎么让你抓狂,挑剔每一个细节,比如你的头发……之类的。
  4. Mrs. Geller: I'm not sure I know what you're getting at.
    我不明白是否听懂你的意思了。
  5. Monica: Do you think things would have been better if you'd just told her the truth?
    你认为如果你告诉她实情会比较好吗?
  6. Mrs. Geller: No. I think some things are better left unsaid. I think it's nicer when people just get along.
    不。我认为有些事不说会比较好。我想大家融洽相处比较好。
  7. Mrs. Geller: More wine, dear?
    再来点酒好吗,亲爱的?

来自《老友记 第一季 第八集 祖母死了两回 Friends S01E08: The one Where Nana Dies Twice》第 226 行

0 Answers