Chandler: And this is from the cry-for-help department. Are you wearing makeup? 这是来自于"呼救"部门。你是不是化妆了?(cry-for-help department:的意思捏就是说,Joey的‘妆容’有吓到他,于是他以“呼救”部门的名义说:你是不是化妆了?!)

阅读次数 1
  1. Joey: Hey, hey.
    嘿,嘿。
  2. Chandler: Hey.
    嘿。
  3. Phoebe: Hey.
    嘿。
  4. Chandler: And this is from the cry-for-help department. Are you wearing makeup?
    这是来自于"呼救"部门。你是不是化妆了?(cry-for-help department:的意思捏就是说,Joey的‘妆容’有吓到他,于是他以“呼救”部门的名义说:你是不是化妆了?!)
  5. Joey: Yes, I am. As of today, I am officially Joey Tribbiani, actor slash model.
    是的。从今天起,我的正式身份就是Joey Tribbiani,演员兼模特。
  6. Chandler: That's so funny, 'cause I was thinking you look more like Joey Tribbiani, man slash woman.
    真有趣,因为我正想说:你看起来更像Joey Tribbiani,男人兼女人。
  7. Phoebe: What were you modeling for?
    你给什么当模特?

来自《老友记 第一季 第九集 超人狗气球飞走了 Friends S01E09: The one Where Underdog Gets Away》第 18 行

0 Answers