- Joey: Thanks.
谢谢。 - Ross: Well, you were right. How can they do this to us, huh? It's Thanksgiving.
好吧,你是对的。他们怎能抛下我们不管?这可是感恩节。 - Monica: OK, I'll tell you what. How about I cook dinner at my place? I'll make it just like Mom's.
好,我提议。我在我那儿做顿大餐,怎么样?我会做得和妈妈的一样。 - Ross: Will you make the mashed potatoes with the lumps?
你会做那种有块状的土豆呢吗? - Monica: You know, they're not actually supposed to have...I'll work on the lumps. Joey, you're going home, right?
可是,土豆泥不应该有...我做土豆块。Joey,你要回家,是吗? - Joey: Yeah.
没错。 - Monica: And I assume, Chandler, you are still boycotting all the pilgrim holidays.
我猜Chandler,你还在抵制所有清教?徒的节日。(boycott:联合抵制,抵制(货物等),拒绝参加。)
来自《老友记 第一季 第九集 超人狗气球飞走了 Friends S01E09: The one Where Underdog Gets Away》第 31 行