- Joey: Chandler, will you just come in already?
Chandler,你就不能参与一下吗? - Chandler: No, I prefer to keep a safe distance from all this merriment.
不,我喜欢和欢乐保持安全距离! - Phoebe: Look out, incoming pumpkin pie!
注意,南瓜派来了! - Chandler: Ok, we all laughed when you did it with the stuffing, but that's not funny anymore.
好吧,你在塞填料的时候我们都有笑,但是这会不好笑了。 - Joey: Hey, Monica, I got a question. I don't see any tater tots.
喂,Monica,我有一个问题。 我没看见有炸土豆块。(tater tots:一种以土豆为原材料的油炸食品。) - Monica: That's not a question.
这不叫问题! - Joey: But my mom always makes them. It's like a tradition. You get a piece of turkey on your fork, a little cranberry sauce and a Tot! It's bad enough I can't be with my family because of my disease.
但我妈妈都会做的,这是我家的一项传统。用叉子叉起一小片火鸡,抹上一点蔓越莓酱,然后再加有油炸土豆泥!因为我的"病",我不能与家人团聚了,就够糟糕啦。
来自《老友记 第一季 第九集 超人狗气球飞走了 Friends S01E09: The one Where Underdog Gets Away》第 132 行