Monica: Ok, right about now the turkey should be crispy on the outside, juicy on the inside. Why are we standing here? 现在火鸡应该皮脆肉美多汁了。还站在这里干嘛?(crispy on the outside, juicy on the inside:外部的皮酥脆可口,内部的肉美味多汁。)

阅读次数 1
  1. Ross: Hello, baby. Hello, hello.
    你好吗?宝宝!你好,你好。
  2. Rachel: I loved the moment when you first saw the giant dog shadow all over the park.
    刚看到这只大狗的影子覆盖公园,感觉真好玩。
  3. Phoebe: Yeah, but did they have to shoot him down? I mean, that was just mean.
    是的,但是他们必须把他射下来吗?真是作孽。
  4. Monica: Ok, right about now the turkey should be crispy on the outside, juicy on the inside. Why are we standing here?
    现在火鸡应该皮脆肉美多汁了。还站在这里干嘛?(crispy on the outside, juicy on the inside:外部的皮酥脆可口,内部的肉美味多汁。)
  5. Rachel: We're waiting for you to open the door. You got the keys.
    等你开门。你拿的钥匙。
  6. Monica: No I don't.
    没有,我没拿。
  7. Rachel: Yes, you do. When we left, you said, "got the keys."
    你拿了。出来的时候,你说拿了钥匙。

来自《老友记 第一季 第九集 超人狗气球飞走了 Friends S01E09: The one Where Underdog Gets Away》第 161 行

0 Answers